Medical goods
OCUflash blue® sobib ideaalselt silmade loputamiseks, et nendest võõrkehi eemaldada. Seda võib ilma silmaarstiga konsulteerimata lühiajaliselt kasutada tavaliseks silmade loputamiseks, silma tilgutamiseks või silmalaugudele kompresside tegemiseks. Toode on säilitusainevaba.
Preparaati kasutatakse juhul, kui silmas on ebamugav tunne, näiteks kipitus, pakitsus, sügelus või tunne, et silmas on võõrkeha.
OCUflash® sobib ideaalselt kasutamiseks järgmistel juhtudel:
1. silmade loputamiseks pärast tonomeetriat või gonioskoopiat,
2. võõrkeha, tolmu ja kloorise vee eemaldamiseks silmast,
3. fluorestseiinilahuse jääkide eemaldamiseks,
4. limase või mädase nõre eemaldamiseks,
5. silmade pesemiseks pärast jäikade kontaktläätsede kandmist,
6. esmaabivahendina pärast kerget silma sidekesta erosiooni happe või leelise toimel,
7. abivahendina erinevate, enamasti mittenakkuslike, sidekestapõletike ja krooniliste sidekesta infektsioonide korral,
8. sobiva vahendina meigi eemaldamiseks silmapiirkonnast (lagudelt ja ripsmetelt).
OCUflash blue® võivad kasutada täiskasvanud, lapsed ja teismelised.
Tänu preparaadi ohutusele võib seda kasutada vastsündinutel ja imikutel, samuti võivad seda tarvitada rasedad ja rinnaga toitvad naised. Peale esmast avamist kasutada 3 kuu jooksul.
Kasutamisjuhised
Silmade rahustamiseks ning konjunktiivi ja silmalau mittenakkusliku põletiku
toetavaks raviks on soovitatav annus 1-2 tilka 1-4 korda päevas. OCUflash blue võib kasutada kontaktläätsede kandmise ajal.
Silmade pesemisel kantakse lahus kuni saasteaine või võõrkeha eemaldamiseni. OCUflash blue võib kasutada pikaajaliselt.
1. Peske käed ja istuge või seiske mugavalt.
2. Keerake pudeli kork lahti
3. Hoidke pudelit pöidla ja teiste sõrmede vahel suunaga alla.
4. Enne esimest kasutuskorda on soovituslik pigistada esimene tilk mujale kui silma, õrnalt pudelit pigistades, sest tugeva ja ebakorrapärase pigistamise korral võib lahus tulla välja suures koguses.
5. Kasutage sõrme, et tõmmata silma alumine laug õrnalt alla.
6. Asetage tilguti ots silma lähedale, kuid nii, et see ei puudutaks silma ega silmaga külgnevaid piirkondi.
7. Pigistage pudelit õrnalt, nii et ainult 1 tilk läheb silma või rohkem tilku, kui on vaja silma loputada. Seejärel laske alumine laug lahti ja sulgege aeglaselt silm nii, et OCUflash blue jaotub ühtlaselt silma pinnale. Järgmise tilga väljutamiseks laske õhk plastpudelisse tagasi, et saavutada pudeli algne kuju, seejärel jätkake vastavalt soovitusele lahuse silma tilgutamist.
Pange tähele, et pigistamise ja tilga langemise vahel võib jääda mõni sekund. Pudelit ei tohi liiga kõvasti pigistada.
9. Pärast kasutamist on vajalik pudelit üks kord alla poole raputada, ilma tilguti otsa puutumata, et eemaldada igasugune lahuse jääk otsikult. See on vajalik silmatilkade steriilsuse tagamiseks ja järgmise tilga kergemini väljutamiseks järgmisel kasutuskorral.
10. Kohe pärast kasutamist sulgege pudelikork tihedalt.
Hoiatused ja ettevaatusabinõud
OCUflash blue ei tohi kasutada, kui esineb allergia mõne koostisaine suhtes. Kui tarvitate samal ajal ka mingeid muid silmatilku, on soovitatav kahe manustamise vahe 5 minutit.
Säilitamistingimused
Säilitage toodet originaalpakendis temperatuuril 25 °C. Mitte hoida külmkapis ega külmutada.
Hoida lastele kättesaamatult ja nägemispiirkonnast eemal.
Ärge kasutage toodet pärast kehtivusaja lõppemist, mis on märgitud ümbrise sildil või kartongpakendil liivakella kujutise kõrval. Aegumiskuupäev viitab viimasele päevale antud kuul.
Kasutage OCUflash blue 3 kuu jooksul pärast esmast avamist.
Seadme ja pakendi sisu
Pakendi suurus 1x10ml
Tootja või tootja volitatud esindaja
UNIMED PHARMA spol. s r.o., Bratislava, Slovakkia
Tel: +421 2 4333 3786
Faks: +421 2 4363 8743
e-mail: [email protected]
www.unimedpharma.eu
Koostisosade loetelu
Naatriumkloriid 7 mg 1 ml kohta, dinaatriumedetaatdihüdraat, kaaliumkloriid, magneesiumkloriidheksahüdraat, polüsorbaat 80, silmarohuekstrakt, naatriumboraat, naatriumhüdroksiid, puhastatud vesi.